Расслабься и читай...
Легенда Лемурии
Фигура речи, о'кэй? Забудьте.
Уилл внимательно смотрел на транслятор: как бы тот чего не напутал.
- Но это не обычная, не естественная реакция! - ответил Кальдак.
Дропак и Вулди исчезли в правом корпусе судна.
Командир жалел, что с ними нет ксенопсихолога. Чем быстрее аборигена
осмотрит специалист, тем больше они получат нормальных ответов на свои
вопросы. Но пока Кальдак понимал, что ему придется общаться с аборигеном,
исходя из собственных небогатых возможностей. Впервые в жизни он пожалел
немного о том, что все годы учился только военному делу.
- Вы выразили предположение о том, что в случае вашего отказа
разрешить нам осмотреть ваше судно мы бы все равно это сделали? С
применением против вас силы?
- А что, не сделали бы?
Это автоматически высказанная аборигеном убежденность в правильности
своей точки зрения больше всего поразила Кальдака. А происходит ли между
ними настоящее общение? Похоже, пришло время в этом крепко усомниться...
Разговаривать - разговаривают, а вот что до общения...
Он вопросительно взглянул на переводчика.
Вейс поняла этот взгляд и провела экспресс-осмотр аппаратуры.
- Трансляторы функционируют нормально, капитан, - наконец уверенно
сказала она.
- Может, в программу закралась ошибка и некоторые выражения
переводятся неверно?
- Нет, я бы это заметила.
- Вы знаете их язык. Скажите: вы подтверждаете то, что я его
правильно услышал?
Тонкая рука вновь сделала плавный жест в спертом воздухе кабины.
- Мое знание здешних языков еще далеко от совершенства. Есть целая
масса смысловых противоречий, с которыми мне и моим коллегам еще предстоит
разобраться. К примеру, земляне имеют в своем словаре избыточное
количество глагольных форм, обозначающих стандартный набор простых
действий. Создается такое впечатление, что они нарочно перегружают свои
языки, изобретая все новые и новые словесные конструкции для обозначения
понятий, которые уже имеют словесное выражение. Не знаю, может, это
как-нибудь связано с их эстетическими представлениями... Но так или иначе,
хоть мы и не разобрались еще до конца в тонкостях смысла тех или иных
выражений, их первые значения известны и заложены в программу транслятора,
так что...
Верхняя губа Кальдака непроизвольно дернулась.
- Очень хорошо. Будем из этого исходить и дальше, если вы не снабдите
нас новыми сведениями из своей области.
В кабине был один только стул. Кальдак придирчиво осмотрел его, но в
конце концов предпочел сесть прямо на пол, скрестив ноги и опустив руки на
колени. Как только он это сделал, уголки рта аборигена дрогнули и поползли
вверх. Кальдак удивленно заметил это, но потом ему пришло в г
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
